「新高中•新視野」高中中國語文(二) 名著與改編影視作品:文字與影像的微妙關連花絮
日 期 : 二零零八年十二月六日(星期六)
時 間 : 上午十一時至中午十二時三十分
地 點 : 香港大學專業進修學院九龍東分校604室
主 講 嘉 賓 : 舒琪導演(香港演藝學院電影電視學院院長)
黃淑嫻博士(嶺南大學中文系助理教授)
講 題 : 名著與改編影視作品:文字與影像的微妙關連
   

為讓老師對新高中中國語文科選修單元有更深入的了解,本公司繼舉辦首場「新高中?新視野」高中中國語文(一) ── 「小說與文化:如何利用小說教好文化知識?」工作坊後,又馬不停蹄舉辦另一場選修單元工作坊 – 「名著與改編影視作品:文字與影像的微妙關連」,並邀得著名導演、影評人舒琪及專於電影評論研究的黃淑嫻博士擔任講者。

當日,舒琪導演從電影專業角度入手,跟在場老師分享他對文字及電影的看法。他提出電影比文字更具體及複雜,電影所傳遞的氣氛、情調都會受到環境因素如燈光、角度、鏡頭、音樂等所影響,並提供了觀眾很大的想像空間;他又以電影「Days of Heaven」、「半生緣」等作為例子,講解不同的電影環境因素讓觀眾產生不同的觀能及心理效果,從而培養觀眾思考。

舒琪導演與在場老師分享
他對文字及電影的分別看法

黃淑嫻博士講解如何
選擇合適的教材

黃淑嫻博士則提出老師可選擇一些熟悉及較淺易的教材,讓同學集中討論,加強他們的基礎觀念,並提高他們的興趣。隨後,她提議老師可從人物打造入手,並以西西的「像我這樣的一個女子」加以說明。

至於如何引導學生賞析和評論「改編影視作品」?兩位講者提議老師可挑選一些有趣的電影片段作為教材,並以電影所提供了的環境因素引發學生思考。

經過兩位講者精彩的講解,在場老師均熱切地向他們提問,相信老師經過是次的交流必能對此選修單元作更佳的準備,提升學生的興趣。

舒琪導演與在場老師分享
他對文字及電影的分別看法

兩位講者與在場老師
互相交流看法

在場老師紛紛
向講者提問